永久亚洲成a人片777777,亚洲综合欧美色五月俺也去,亚洲国产成人久久一区www,夜夜高潮夜夜爽国产伦精品 ,永久黄网站免费视频性色

悅西安網(wǎng)

標題: 翻譯翻譯:高(gou)玻(pi)不(bu)時(shi) [打印本頁]

作者: Sphiggein    時間: 2021-4-7 16:27
標題: 翻譯翻譯:高(gou)玻(pi)不(bu)時(shi)
請不要創(chuàng)造沒有內(nèi)涵的詞語,會讓人厭惡

作者: 禁未來    時間: 2021-4-7 16:32
哈哈哈哈
作者: 威廉慕斯516    時間: 2021-4-7 16:34
老實人
作者: 李迂宇    時間: 2021-4-7 16:35
你這是針對冷玩了
作者: 社會主義接班人    時間: 2021-4-7 16:38
單純是個玩笑話,而且現(xiàn)在的公建都是鋼結(jié)構(gòu)+玻璃幕墻,改善住宅的外立面也多用鋁板+玻璃幕墻,預言很準確啊
作者: 121    時間: 2021-4-7 16:38
不是bō嗎?……
作者: 曲江流印    時間: 2021-4-7 16:39
多次在論壇出現(xiàn),妄想成為網(wǎng)絡(luò)流行詞匯,然而度娘不待見,不愿意接納,還在百度大廈外徘徊!
作者: jstef    時間: 2021-4-7 16:39
冷玩還有5s到達戰(zhàn)場
作者: vsong123    時間: 2021-4-7 16:41
哈哈,剛好看到朋友發(fā)的大褲衩近況,很久沒擦了
(, 下載次數(shù): 17)
作者: 王nono    時間: 2021-4-7 17:08
提示: 作者被禁止或刪除 內(nèi)容自動屏蔽
作者: 秦流云    時間: 2021-4-7 17:08
為什么不能有?我覺得挺好。
作者: 老實人    時間: 2021-4-7 17:13
我也覺得挺好,四個字濃縮了一段話的內(nèi)容,漢語語言還是很有魅力的
作者: 王小奇    時間: 2021-4-7 17:18
這個就是個調(diào)侃,生活這么苦,找個樂子而已,樓主還這么認真
作者: 長安的光復    時間: 2021-4-7 17:20
vsong123 發(fā)表于 2021-04-07 16:41
哈哈,剛好看到朋友發(fā)的大褲衩近況,很久沒擦了

褲衩子臟了,需要清洗一下
作者: 理想理想    時間: 2021-4-7 17:35
冬日可愛
夏日可畏
一龍一豬
這些都是四字詞語/成語哦!
所以 高玻不時,也沒有奇怪的!
作者: siri    時間: 2021-4-7 17:45
十感然拒
作者: 洋小兔兒    時間: 2021-4-7 18:01
堅持高玻不時,支持冷玩同志。!
作者: 轉(zhuǎn)角的豬    時間: 2021-4-7 18:02
樓主無聊,閑的蛋疼。
作者: 阿里wangle    時間: 2021-4-7 18:08
沙雕經(jīng)常說這四個字
作者: winwin    時間: 2021-4-7 18:27
提示: 作者被禁止或刪除 內(nèi)容自動屏蔽
作者: 孤鶩    時間: 2021-4-7 18:50
看不懂很多奇奇怪怪的"詞",真是世界變化快嗎?不過這種博眼球的做法確實很討厭,好好說話不行么?
作者: Colin_xu    時間: 2021-4-7 19:06
老實人
作者: 西市五花肉    時間: 2021-4-7 19:13
您這言論和格局也是基本上被時代淘汰了,論壇多點冷玩這樣的逗比起碼不會死氣沉沉,要是都是您這樣的陳年古董基本論壇也就離閉站不遠了,千萬別回復我,咱們不在一個時空
作者: 葉落長安Live    時間: 2021-4-7 19:13
提示: 作者被禁止或刪除 內(nèi)容自動屏蔽
作者: 樓觀故里    時間: 2021-4-7 20:12
鳥語一出,花就香了?
作者: 三葉草    時間: 2021-4-7 20:26
一樣特別反感看到這四個字
作者: Feng.    時間: 2021-4-7 21:56
好看歸好看,可你天天在那喊,就讓人挺尷尬的。更何況某些人還說拆盡小破小爛,拒絕仿古,真的夠惡心的
作者: Killian    時間: 2021-4-7 22:54
只能證明國民審美從掛歷提升到游客照了
作者: 梧桐樹下好乘涼    時間: 2021-4-8 07:52
提示: 作者被禁止或刪除 內(nèi)容自動屏蔽
作者: 郭小毛    時間: 2021-4-8 07:58
李迂宇 發(fā)表于 2021-04-07 16:35
你這是針對冷玩了

應該翻譯成冷少
作者: 刺青    時間: 2021-4-8 14:33
何必認真呢?本來也沒人拿這個當回事,你還專門發(fā)個帖子進行批斗。
作者: baolikestyle    時間: 2021-4-8 15:05
本論壇的新詞匯嗎……為什么刷了這么多貼都是這個
作者: 孤鶩    時間: 2021-4-8 19:00
轉(zhuǎn):
當越來越多的人,不再將行業(yè)術(shù)語當成提高溝通效率的方式,而是作為炫耀性的表述時,「互聯(lián)網(wǎng)黑話」從一種促進同行交流的高效工具,轉(zhuǎn)變?yōu)橛脕怼盎H恕钡恼Z言表演。這注定了,會引起圈內(nèi)圈外人的共同反感。

難懂不等于專業(yè),復雜也不等于高級。

不同的語言從屬于不同的交流環(huán)境,一味地濫用會導致語言意義的貶值,也會擾亂原有的溝通秩序。

詩人海子曾在他散佚的隨筆中說:這世界需要的,不是反復倒伏的蘆葦、旗幟和鵝毛,而是一種從最深的根基中長出來的東西。

真東西,應該向上生長出來。

奉勸那些陷入「黑話」崇拜的職場人:“務虛不務實”的行為終究會被識破,再好的包裝與故事,也比不上自身強大的實力!
作者: 京城長安    時間: 2021-4-8 21:54
這四個字是咱們論壇獨有的,而且很個性,沒什么不好。




歡迎光臨 悅西安網(wǎng) (http://m.wanjia100.cn/) Powered by Discuz! X3.4