![]() |
發(fā)布時(shí)間: 2021-3-7 00:15
正文摘要:看到北京這張圖,站名基本上都很簡(jiǎn)潔,如果像我們那么長(zhǎng)的名字,估計(jì)這張圖都沒(méi)辦法看了 |
紫寒ing 發(fā)表于 2021-03-08 00:58 蛇精病,你快去死吧 |
要想站名短,就這也別取名字了,直接編號(hào),重0001直接到9999號(hào),西安的所有路也取消名字,直接00000001~99999999就行,取個(gè)地鐵站名還要黑,有啥意思,西安的取名規(guī)則我個(gè)人感覺(jué)挺好的,要是地方夠大,我覺(jué)得站名把離那個(gè)小區(qū)近點(diǎn),直接把這個(gè)站下車離得近的小區(qū)、商場(chǎng)、以及大一點(diǎn)的醫(yī)院都寫在站名底下才好,外地人不迷路,想找商場(chǎng)和醫(yī)院或者小區(qū)更方便,在我的理解,站名無(wú)非就是利民的好事,寫的越詳細(xì)越好,比如一個(gè)外地人要去建筑科技大學(xué),你站名李家村,外地人以為在郊區(qū),然后用導(dǎo)航或者查資料才知道到李家村下車就是建筑科技大學(xué),像現(xiàn)在這么些,來(lái)西安上學(xué)的,看地鐵站就知道到建筑科技大學(xué)下車,這個(gè)不是更好嗎?為了一個(gè)站名整天覺(jué)得這個(gè)規(guī)劃不好你個(gè)規(guī)劃不好,總覺(jué)得自己厲害,有啥意義,別忘了,不是所有人都是本地人,更不是所有人都對(duì)西安很熟悉,我們村的身份證,直接寫了西安市東祥村,就這幾個(gè)字,連哪個(gè)區(qū)那個(gè)街道都沒(méi)有,夠簡(jiǎn)化吧。我出去住賓館90%人都說(shuō)身份證是假的,說(shuō)身份證至少要有市,區(qū)縣,街道,村或者路組成,說(shuō)了這么多就是希望那些黑子醒醒吧!別說(shuō)簡(jiǎn)化了,說(shuō)一個(gè)你不相信的,現(xiàn)在大學(xué)生有很多都不知道有西安市這個(gè)城市,甚至都不知道西安屬于哪個(gè)省管轄。 |
本人認(rèn)為, 在定位準(zhǔn)確的前提下, 越簡(jiǎn)潔越好。 |
Miles 發(fā)表于 2021-03-07 07:33 所以說(shuō)如果火車站都要用HUOCHEZHAN的話,“出口”就不應(yīng)該用EXIT而是CHUKOU了 |
沒(méi)辦法,我們的地鐵管理者更有文化唄 |
年年吐槽,年年不改,甚至還變本加厲,一味的遷就照顧某些單位的結(jié)果就是站名越來(lái)越長(zhǎng),西安的地鐵站名在中國(guó)堪稱一絕,別的不敢說(shuō),比地鐵站名的長(zhǎng)短全中國(guó)都沒(méi)有對(duì)手 |