|
17#
發(fā)表于 2025-2-25 13:45:58
|
只看該作者
來自: 捷克
XX路的站名,絕大多數(shù)在我看來都不合格,除了特別著名的路段,其他普遍指代不清,不符合地鐵的輻射范圍習(xí)慣。
XX村也是,古代人還知道追求個雅,起名都是長樂、未央,明德、通化的,咱這是怎么土怎么來,狗娃、二蛋的叫著方便順口就行。況且村作為我國實際存在的行政級別,是會造成誤解,因為包圍在城市中的村子早晚要湮滅在歷史里的,不應(yīng)該反其道而行之,去逆城市化進程,掛著倒擋踩油門。本想罵一句土錘們越活越回去,可想想唐朝人都知道腳下已經(jīng)是長安城了,不能還叫個XX村,應(yīng)該起個響亮且寓意良好的坊名,真是古人都不如。 |
|